Io ho l'autorizzazione di Frank per comprare 200 chili, niente più.
I am down on Frank's authority to buy 200 keys, that's it.
Mr Davidge, lei non ha l'autorizzazione di volo.
Mr. Davidge, you have no authorization.
Non ha richiesto l'autorizzazione di eliminare 007.
You did not request approval before eliminating 007.
Vogliono l'autorizzazione di mio padre e di Nolan.
They need a letter of permission from my father and Mr. Nolan.
Quanto ci vorrà prima che abbiano l'autorizzazione di neutralizzarti?
How long will it take to get the termination implemented?
Non si muoveranno senza il codice di autorizzazione di un tenente, signore.
They won't move without a lieutenant's authorization code, sir.
Perciò, se ti venisse in mente di parlare senz'autorizzazione di' le tue preghiere prima.
So if you do make up your mind to speak without leave... says your prayers first.
Beh, se tua nonna ha una autorizzazione di sicurezza, è possibile
Well if your grandmother had security clearance, yes you could.
L'autorizzazione di abbatterlo viene solo dal Presidente.
Shoot-down authority comes from the President and the President only.
e, sentite questa, non possono nemmeno andare al cinema, senza l'autorizzazione di un uomo.
Or, get this, they can't even go to the movies without men's permission.
Vi parlo con l'autorizzazione di Marco Antonio, Console di Roma.
I speak to you under the authorization of Mark Antony, Consul of Rome.
Nessuno di questi altri imbecilli si sarebbe allacciato le scarpe senza l'autorizzazione di Bartowski.
None of these imbeciles could tie shoes without Bartowski's say-so.
Vuoi che usi la mia autorizzazione di sicurezza per ottenere informazioni classificate?
You want me to use my security clearance to get you classified information?
La Clute-Nichols seleziona chi può accedere ai conti privati ma tu hai un'autorizzazione di livello 4, perchè sei amico mio.
Clute-Nichols is very particular about who accesses their private holding accounts. But you have a level four clearance, and that's why you're my friend, remember?
Ho un'autorizzazione di livello 2, vede?
I have Level 2 clearance, see?
Come lo portiamo nello stress-lab senza l'autorizzazione di Foreman?
How do we get him into the stress lab without Foreman's sign-off?
Serge... cancella l'autorizzazione di sicurezza di Lacy Rand.
Serge, cancel Lacy Rand's security clearance.
Un nuovo regolamento sui biocidi, applicabile dal 1º settembre, aumenterà sensibilmente la sicurezza e semplificherà la procedura di autorizzazione di biocidi utilizzati e immessi sul mercato dell'UE.
A new Regulation on biocidal products applying from 1st September will significantly increase the safety and simplify the authorisation procedure of biocides used and placed on the market in the EU.
Rientra nella politica di Philips l'ottemperanza alla legge nei casi in cui sia richiesta l'autorizzazione di genitori o tutori prima della raccolta, dell'uso o della divulgazione dei dati personali di minori.
While the Services are not directed to children, as defined under applicable law, it is Philips policy to comply with the law when it requires parent or guardian permission before collecting, using or disclosing personal data of children.
ITIL® è un marchio registrato di AXELOS Limited il cui uso è consentito solamente previa autorizzazione di AXELOS Limited.
is a registered trade mark of AXELOS Limited, used under permission of AXELOS Limited.
Che cosa è un'autorizzazione di viaggio per gli Stati Uniti?
Does ESTA guarantee entry into the United States?
Ho l'autorizzazione di riesumare il corpo e, visto che collaboriamo, ho pensato che volessi essere li' per confermare tu stesso.
I have clearance to exhume the body and in the spirit of our partnership, I thought you'd want to be there to confirm if it's a match.
Al Vincitore e al Compagno di viaggio potrebbe essere richiesto di visitare il relativo sito Web e fornire le informazioni richieste per richiedere l'autorizzazione di accesso in Germania.
The Winner and their Companion may be required to visit the relevant website and complete the required information to apply for authorisation to enter Italy.
Tutti i viaggiatori che entrano negli Stati Uniti (per via aerea o marittima) nell'ambito del programma di esenzione dal visto devono essere in possesso di una autorizzazione di viaggio ESTA valida.
All travelers entering the United States (by air or sea) under the visa waiver program are required to hold a valid ESTA travel authorization.
Non posso starti a sentire perche' siamo su un piano sicuro e non hai l'autorizzazione di sicurezza.
I can't listen to you because this is a secure floor, and you don't have SCI clearance.
Nessun precedente, completamente assicurato, ha l'autorizzazione di confine.
No record, fully bonded, has border clearance.
Ha un'autorizzazione di livello "top secret".
Viper is more of a threat than we realized.
È così che mantengo la mia autorizzazione di sicurezza.
It's how I get to keep my security clearance.
Se ce l'avessi con te, non avresti più la tua autorizzazione di sicurezza.
If I were mad at you, you wouldn't have your security clearance.
Beh, onestamente, signore... sembra molto bello avere l'autorizzazione di massimo livello.
Uh, well frankly, sir... sounds really cool to have top security clearance.
Hai usato un programma senza autorizzazione di cui io non sapevo niente?
Did you access an unauthorized program? That I did not know about?
Ove un'autorizzazione di un'indagine clinica sia subordinata a determinate condizioni, tali condizioni possono solo essere tali che, per loro natura, non possono essere soddisfatte al momento di tale autorizzazione.
Where an authorisation of a performance study is subject to conditions, those conditions may only be such that, by their nature, they cannot be fulfilled at the time of that authorisation.
A causa delle norme di sicurezza più rigide, entrate in vigore il 12 gennaio 2009, prima di recarsi negli Stati Uniti i visitatori che viaggiano nell'ambito del Visa Waiver Program devono richiedere un'autorizzazione di viaggio.
Due to the increased security regulations that went into effect on January 12, 2009 - visitors traveling under the Visa Waiver Program must apply for a Travel Authorization in advance of their trip to the United States.
Ho un'autorizzazione di livello 6, e il mio nome in codice e' Charles Carmichael.
I have a level six clearance, and my code name is Charles Carmichael.
Beh, ho menzionato l'incidente del Mars Rover a quell'agente dell'FBI, e forse questo e' costato a Howard l'autorizzazione di sicurezza.
Well, I did mention the Mars Rover incident to that FBI agent and probably cost Howard his security clearance.
Howard... la persona responsabile per la tua mancata autorizzazione di sicurezza sono io.
Howard. The person at fault for you not getting a security clearance is me.
Ti ha... osservato per un po', come parte del processo di controllo per la tua nuova autorizzazione di sicurezza.
He's been watching you for a little while, as part of the vetting process for your new security clearance.
Non possiamo archiviare l'operazione Backhoe senza un'autorizzazione di massimo livello.
We can't close the books on backhoe without Command level sign-off.
Se peggiora, avete l'autorizzazione di mangiare il mio corpo.
If worse comes to worst, you all have full permission to eat my body.
Serve l'autorizzazione di Carter per confermare i biglietti.
Carter's gotta say yes for us to get the tickets.
Ha ancora l'autorizzazione di quando era nell'esercito, detective, percio' posso mostrarglielo.
You've still got your security clearance from your time in the army, so I can show you this.
Con ordine esecutivo 13526, la tua autorizzazione di sicurezza e' sospesa fino al termine delle indagini.
under executive order 13526, your security clearance is suspended, pending investigation.
Per andare a fondo, serve l'autorizzazione di Jessup.
To go deeper, I'd need to get clearance from Jessup.
I viaggiatori Visa Waiver devono avere un'autorizzazione di viaggio approvata (ESTA) per entrare negli Stati Uniti per via aerea o marittima.
The conditions apply to travellers entering the United States by air or sea under the Visa Waiver Program.
Si noti che un'autorizzazione di viaggio (ESTA) deve essere richiesta online in anticipo, mentre il modulo I-94W è normalmente compilato durante il volo o al porto di entrata degli Stati Uniti.
Note that a travel authorization (ESTA) must be applied for online in advance, while Form I-94W is normally completed while flying or at the U.S. port of entry.
Dovresti richiedere la tua autorizzazione di viaggio almeno 72 ore prima della partenza.
You should apply for your Travel Authorization at least 72 hours before departure.
un utilizzo del Servizio da parte dell'Utente o di una qualsiasi altra persona che acceda al Servizio mediante le Credenziali di accesso (come più avanti definite) dell'Utente, con o senza l'autorizzazione di quest'ultimo.
use by you of the Service or use by any other person accessing the Service using your Login Credentials (as defined below), whether or not with your authorization.
Nel codice penale tedesco è scritto che nessuno può intercettare qualcuno senza l'autorizzazione di un giudice.
In the criminal code of Germany, it's written that it's not allowed to tap somebody without the permission of the judge.
3.1236958503723s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?